Round Twenty-Seven
Left
我が恋はすさの入江のこもり江のおもひこめても年をふるかな
wa ga koi wa susa no irie no komorie no omoikomete mo toshi o furu kana | My love is as Susa Inlet’s Hidden creeks: Ever filling my thoughts As the years pass by! |
Masashige
53
Right (Win)
わが恋はおとなし河の浪なれやおもひかくれどきく人もなし
wa ga koi wa otonashigawa no nami nare ya omoikakuredo kiku hito mo nashi | Is my love As the River Silent’s Waves? Passion fills me, yet She never listens at all… |
Atsuyori
54
The Right’s conception and diction are suitable and the overall impression is not bad at all.



