Kanpyō no ōntoki kisai no miya uta’awase 69

Left

草も木も枯行く冬の宿なれば雪ならずしてとふ人ぞなき

kusa mo ki mo
kareyuku fuyu no
yado nareba
yuki narazushite
tou hito zo naki
Both grass and trees
Wither away with winter
At my home, so
Even without the snow
No one comes to call.

135

Right

ふる雪はえだにしばしもとまらなむ花も紅葉も絶えてなきまは

furu yuki wa
eda ni shibashi mo
tomaranamu
hana mo momiji mo
taete naki ma wa
The falling snow
Upon the branches for a while
Does rest, when
Neither blossoms nor scarlet leaves
Are there at all…

136

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *