MYS VIII: 1479

A poem by Ōtomo no Yakamochi on the evening cicada.

隠りのみ居ればいぶせみ慰むと出で立ち聞けば来鳴くひぐらし

komori nomi
woreba ibusemi
nagusamu to
idetachi kikeba
kinaku pigurasi
Shut indoors and
Sunk in misery,
I wonder what would console me;
Going outside, I listen and,
The evening cicadas come calling…

Ōtomo no Yakamochi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *