Tag Archives: 額田王

MYS I: 9

A poem composed on the occasion of an Imperial Visit to the hot springs of Kii province.

莫囂圓隣之大相七兄爪謁氣 吾瀬子之 射立為兼 五可新何本

莫囂円隣之大相七兄爪謁気我が背子がい立たせりけむ厳橿が本

sidumarisi
uranami sawaku
wa ga seko ga
itataserikemu
itu kasi ga moto
Quietened
Have the rowdy breakers in the bay;
My dear one
Stood, no doubt,
At the foot of the sacred oak!

Princess Nukata
額田王