On seeing underwear hung before a certain lady’s chamber, Suketada composed:
むつましき夏の衣をぬぎすてゝいとされがたきあせはじきかな
mutumasiki natu no koromo wo nugisutete ito saregataki aseFaziki kana |
How familiar: Summer garb Stripped off and abandoned; How difficult to blanch is A sweat-stained chemise! |