散りつもる木の葉くちにし谷水も氷にとづる冬はきにけり
chiritsumoru ko no ha kuchinishi tanimizu mo kōri ni tozuru fuyu wa kinikeri | Fallen, piled high, The trees’ leaves have rotted, as The valley’s stream is Sealed with ice— Winter has come. |
飲むからに親子の中もわかれずときく谷水をひきて流せり
nomu kara ni
oyako no naka mowakarezu to
kiku tanimidu wo
Fikite nagaseri |
Drinking, so
A parent-child bond
Shall not broken be,
I hear; chrysanthemums, waters from the mountain streams
Draw up, and have set flow once more. |
12
'Simply moving and elegant'