Kinkai wakashū 572

Boats

世中はつねにもがもななぎさこぐあまの小船のつなでかなしも

yo no naka wa
tsune ni mogamo na
nagisa kogu
ama no obune no
tsunade kanashi mo
This mundane world,
I would be ever so!
Rowing through the calm,
A fisher’s tiny boat’s
Hawsers move me most! [i]

572


[i] See: A poem from Michinoku. みちのくはいづくはあれどしほがまの浦こぐ舟のつなでかなしも michinoku wa / izuku wa aredo / shiogama no / ura kogu fune no / tsunade kanashi mo ‘O, Michinoku, / This may be true elsewhere, too, but / At Shiogama / Bay, a rowing boat’s / Hawsers move me most!’ Anonymous (Kokinshū XX: 1088)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *