Composed when at a stone hermitage at Ōmine practicing his devotions.
草のいほなに露けしと思ひけむもらぬいはやも袖はぬれけり
kusa no iFo nani tuyukesi to omoFikemu moranu iFaya mo sode Fa nurekeri | A hut of straw Is dew-drenched You might think, but though Nothing drips into my hut of stone My sleeves are soaked, indeed! |
Archbishop Gyōson