Left (Tie).
唐衣重ぬる契朽ちずして幾夜の露をうち拂ふらん
karakoromo kasanuru chigiri kuchizushite iku yo no tsuyu o uchiharauran |
Cathay robes Piled together mark our vow Unbroken; How many night’s dewfall Will they sleep away? |
703
Right.
夜を重ねかへす衣のうらみても現までとは思はざりしを
yo o kasane kaesu koromo no uramite mo utsutsu made to wa omowazarishi o |
Night piled on night With robes reversed and Hating you; That it would be real one day I never did imagine! |
704
Left and Right together state they find no faults worth mentioning.
Shunzei’s judgement: the Left seems to have taken a poem saying ‘truth has broken not, and now we meet again’ (shin’nyo kuchisezu aimitsuru kana) and deepened the conception. The Right, wearing clothes night after night and not thinking it would ‘become real’ (utsutsu made) seems a rather pointless activity. The poems are of the same quality.