When the Monk Saijū died, on hearing that he had been at peace at the last, he composed this and sent it to the Monk En’i.
みだれずとをはり聞くこそ嬉しけれさても別は慰まねども
midarezu to woFari kiku koso uresikere sate mo wakare Fa nagusamanedomo |
That he had no pain At the end-to hear that Pleases me; Yet in any parting There is no consolation. |
The Monk Jakuzen