Grieving that he had grown old, while seated beneath the cherry blossoms.
色も香もおなじ昔にさくらめど年ふる人ぞあらたまりける
iro mo ka mo onadi mukasi ni sakuramedo tosi Furu Fito zo aratamarikeru | In both hue and scent Just as in days long gone Do they seem to bloom, yet A man with years laid upon him Has changed beyond all measure. |
Ki no Tomonori