When Lord Tamemasa sponsored a sutra reading at the Fumon Temple, on the following day, everyone departed all together; when she was leaving Ono, she noticed how charming the blossom was and composed:
たき木こる事は昨日につきにしをいざをののえはここにくたさん
takigi koru koto Fa kinoFu ni tukinisi wo iza wono no e Fa koko ni kutasan | Gathering kindling, Yesterday Did you exhaust yourself, but Will your axe handle Rot here, I wonder? |
The Mother of Master of the Crown Prince’s Household Office Michitsuna