Tag Archives: narukami

Summer II: 24

Left.

鳴神は猶村雲にとゞろきて入日に晴るゝ夕立の空

narukami wa
nao murakumo ni
todorokite
irihi ni haruru
yūdachi no sora
Thunder
Among the crowding clouds yet
Sounds, and
The setting sun shines from a clearing
Sky of evening showers.

Kenshō.

287

Right (Win).

これもやと人里遠き片山に夕立すぐる杉の村立

kore mo ya to
hito sato tōki
katayama ni
yūdachi suguru
sugi no muradachi
Could that be it?
Far from human dwellings
In the distant mountains
Passed o’er by evening showers:
A grove of cedar trees…

Nobusada.

288

The Right wonder whether, ‘it is not overly similar to have both “thunder” (naru) and “sound” (todoroku) in a single poem?’ The Left have no comments to make.

Shunzei states, ‘The Left’s poem does seem to have some sort of style about it, but the Right’s “Could that be it?” (kore mo ya) contains many possible meanings, and the phrasing is also pleasant, as is “a grove of cedar trees” (sugi no muradachi), and thus, it must win.’