数ふるれば我が身に積もる年月を送り迎ふとなに急ぐらむ
kazourureba wa ga mi ni tsumoru toshitsuki o okurimukau to nani isoguramu |
When I count them up Upon me are laden Years and months To see off and welcome in, so Why should I make haste? |
Taira no Kanemori
平兼盛
A poem about the provinces for the enthronement ceremony in Tenroku 1 [970]: The Izumi River.
泉河のどけき水のそこ見れば今年葉陰ぞすみまさりける
idumigaFa nodokeki midu no soko mireba kotosi Fakage zo sumimasarikeru |
At Izumi River The peaceful waters’ Bed I see; This year the shadows of the leaves Are truly clear, indeed. |
Taira no Kanemori
平兼盛