Tag Archives: dayflowers

KYS VII: 416

Composed on the conception of coming unexpectedly, but being unable to meet, when people were composing ten love poem sequences at the residence of Lord Toshitada.

おもひ草葉末にむすぶしら露のたまたまきては手にもたまらず

omoFigusa
Fazue ni musubu
siratuyu no
tamatama kite Fa
te ni mo tamarazu
My passion, to the dayflower’s
Leaf-tips clings
A silver dewdrop
Gem—unexpectedly arriving,
It will not fall into my hand…

Lord Minamoto no Toshiyori

A kuzushiji version of the poem's text.
Created with Soan.

Love 76

Left (Win).

袖の浦かりにやどりし月草のぬれてのゝちを猶やたのまん

sode no ura
kari ni yadorishi
tsukigusa no
nurete no nochi o
nao ya tanoman
Upon the sands of my sleeves,
You were briefly beached:
In a dayflower
Drenched,
Can I place my trust?

151

Right.

はるかなる人の心のもろこしはさはぐ湊にことづてもなし

harukanaru
hito no kokoro no
morokoshi wa
sawagu minato
ni
kotozute mo nashi
Distant,
Her heart as
Cathay:
To the harbour tumult,
Comes not a single word…

152