Tag Archives: time

Teishi-in ominaeshi uta’awase 13

〔   〕むつれなつれむなぞもあやなてにとりつみてしばしかくさじ[1]

 
mutsure na tsuremu
nazo mo ayana
te ni toritsumite
shibashi kakusaji
 
How I long to stay fondly with you,
So why, indeed, should
You be picked, and
Briefly fail to hide yourself…

25

These poems spell out ominaeshi at the beginning of each line.

ののえはなくちにけりにもせでしほどをだにらずざりける

ono no e wa
mina kuchinikeri
nani mo sede
heshi hodo o dani
shirazu zarikeru
My axe handles
Have all rotted away!
Doing nothing,
Of the passing time completely
Unaware, have I been.

26


[1] The initial line of this poem is missing from the available original texts of the contest, however, given that this is a kutsukamuriuta on maidenflowers (ominaeshi), it must have both begun and ended with o, like poems 23 and 24, and been a similar type of phrase (‘a flower picked’ oru hana o をる花を; ‘those who picked you’ oru hito o をる人を) (Miki et al. 2019, 94).

Izumi shikibu-shū 484

When the house of Bishop Mokuban burnt down, I sent a message, with this, to his mother.

出でにける門のほかをし知らぬ身は問ふべき程もさたすきにけり

idenikeru
kado no Foka wo si
siranu mi Fa
toFubeki Fodo mo
sada suginikeri
Departed
Through that other gate have you, while
In ignorance, I,
When I should have known,
Have passed my time.

Izumi Shikibu
和泉式部