[One of] a number of poems composed on the occasion of an embassy to Silla, exchanged in sadness at parting, or noting emotions on voyage, or ancient poems which matched the location.
武庫の浦の入江の洲鳥羽ぐくもる君を離れて恋に死ぬべし
muko no ura no irie no sudori pa kugumoru kimi wo panarete kopi ni sinubesi |
At the Bay of Muko Along the inlets seabirds Wrapped in wings – Parted from your embrace, my Lord, I shall die of love. |