Left (Win).
名に立てる音羽の瀧も音にのみ聞くより袖の濡るゝ物かは
na ni tateru otowa no taki mo oto ni nomi kiku yori sode no nururu mono ka wa |
The name is known: Otowa Falls Sounds forth; and just Hearing that Is enough to soak my sleeves? Surely not! |
631
Right.
鹿の音も嵐にたぐふ鐘の音も聞くよりこそは袖は濡れしか
shika no ne mo arashi no taguu kane no oto mo kiku yori koso wa sode wa nureshika |
The braying of the stags, and With the storm wind The tolling bells: Hearing alone Does soak my sleeves. |
632
The Gentlemen of the Right state: there is nothing worth mentioning in the Left’s poem. The Gentlemen of the Left state: using ne (‘braying’) and oto (‘sound’) in the same poem is a fault [yamai].
Shunzei’s judgement: Both poems are tasteful in form [utazama wa yū] , but the Right’s does contain a fault, as the Left have stated. Thus, the Left should win.