祈事を聞かず洗ふる神だにも今日は夏越と人は知らなむ
negigoto wo kikazu araFuru kami dani mo keFu Fa nagosi to Fito Fa siranamu |
Prayers Unheeding, and bathing Are the gods themselves; That this day is the summer purification Do all folk know! |
Minamoto no Shitagō
源順
祈事を聞かず洗ふる神だにも今日は夏越と人は知らなむ
negigoto wo kikazu araFuru kami dani mo keFu Fa nagosi to Fito Fa siranamu |
Prayers Unheeding, and bathing Are the gods themselves; That this day is the summer purification Do all folk know! |
Minamoto no Shitagō
源順
Topic unknown.
ねぎ事をさのみ聞きけむ社こそはては歎の杜となるらめ
negigoto wo sanomi kikikemu yasiro koso Fate Fa nageki no mori to narurame |
Prayers in Such numbers are answered At this shrine, that In the end, grief grows in to Nageki’s Sacred groves. |
Sanuki
讃岐
七夕を祀る心はひとつにて願ひの糸は自が筋筋
tanabata o matsuru kokoro wa hitotsu nite negai no ito wa ono ga sujisuji |
At Tanabata, Worshipful hearts Are all as one; The threads of prayers Are all our own, each and every one! |
Minamoto no Yorimasa
幾返り今日のみあれに葵草頼みをかけて年の経ぬらむ
iku kaFeri keFu nomi are ni aFuFigusa tanomi wo kakete tosi no Fenuramu |
How many times has it been? For this festive day Hollyhocks, For prayers hung, and The passage of another year marked… |
Fujiwara no Sanekata
The Kamo Festival (加茂祭)
人よりもたのみぞかくるあふひ草わきても神のしるしみせなん
hito yori mo tanomi zo kakuru aoigusa wakite mo kami no shirushi misenan |
Rather than the folk, Their prayers are hidden by Hollyhocks: Part them and the Gods’ Sign is revealed… |
Higo
京極関白家肥後