Composed on the conception of hidden love, when various people were ordered to produce hundred poem sequences by the Lay Priest and Former Regent, when he was Minister of the Right.
後の世をなげくなみだといひなしてしぼりやせましすみ染の袖
nochi no yo o nageku namida to iinashite shibori ya semashi sumizome no sode
My life to come brings These grieving tears— Should that be my excuse,as I wring out My ink-dyed sleeves?
Senior Assistant Governor-General of Dazai, Shige’ie
[i] GSS XI: 710: Taira no Sadafun had been conversing with a lady at the residence of Major Counsellor Kunitsune in great secrecy and matters had progressed to the point that they had vowed to be with each other to the end, when the lady was abruptly welcomed into the residence of the late Grand Minister, so he had no way at all of even exchanging letters with her; thus, when the lady’s five year old child was playing in the western wing of the minister’s mansion, Sadafun called her over and saying, ‘Show this to your mother,’ wrote this on her upper arm.
[ii] The text of this contest appears to be the only occurrence of this poem in the waka canon, so it is unclear where Gotoba may have encountered it.