When various people went to view the scarlet leaves by the Ōi River in the Tenth Month.
大井河かはべのもみぢちらぬまはとなせのきしにながゐしぬべし
ōigawa kawabe no momiji chiranu ma wa tonase no kishi ni nagainubeshi | On the Ōi River’s Riverside the scarlet leaves Have yet to scatter, so At Tonase’s bank I would linger long. |
A chrysanthemum from the River Saho, in Nara.
千鳥ゆゑ佐保の川べを求め来れば水底霧りて咲ける花かも
tidori yuwe
saFo no kaFabe wo
tomekureba
minasoko kirite
sakeru Fana kamo |
Even though the plovers
To the riverside at Saho
Have come seeking,
The waters’ depths are misted
By the flowers’ blooming! |
6
'Simply moving and elegant'