Category Archives: Uhyōe no kami-ke uta’awase

Uhyōe no kami-ke uta’awase

Shinpen kokka taikan no.140
Heian-chō uta’awase taisei no.295
Title右兵衛督家歌合
Romanised TitleUhyōe no kami-ke uta’awase
Translated TitlePoetry Contest held at the House of the Captain of the Middle Palace Guards, Right Division
Alternative Title(s)右兵衛督実行歌合 Uhyōe no kami saneyuki uta’awase (‘Poetry Contest held by Saneyuki, Captain of the Middle Palace Guards, Right Division’)
Date29/6/Gen’ei 1 [19.7.1118]
Extant Poems30
SponsorFujiwara no Saneyuki 藤原実行
Identifiable ParticipantsLord [Minamoto no] Toshiyori 俊頼朝臣; A Court Lady 女房 [Fujiwara no Saneyuki]; Lord [Tokudaiji] Saneyoshi 実能朝臣 (1096-1157); Lord [Fujiwara no] Nagazane 長実朝臣; [Lady] Bizen 肥前 ; [Lady] Daishin 大進; Tachibana no Atsutaka 橘敦隆; the Monk Rinken 琳賢法師 (1074-1150); Master of the Palace Repairs Office [Fujiwara no Akisue] 修理大夫; Tamekane, the Former Emperor’s Chamberlain 為真院蔵人; Inaba 因幡; Lord [Minamoto no] Masasada 雅定朝臣; Lord [Minamoto no] Akinaka 顕仲朝臣; [Fujiwara no] Michitsune 道経; 行宗朝臣; the Monk Yōen 永縁法師 (1048-1125); Lord [Fujiwara no] Akisuke 顕輔朝臣; [Lady] Tango, from the Shijō Palace 四条宮丹後; Tsunekane 経兼
JudgementsFujiwara no Akisue 藤原顕季 (1055-1123)
Topicssummer moon (natsu no tsuki 夏月); summer breezes (natsu no kaze 夏風); cormorant fishing on the river (ukawa 鵜河); summer love (natsu no koi 夏恋); love and spring waters (izumi ni yoru koi 寄泉恋)