From the pond at Ōsawa in Saga. From this point on, poems refer to flowers on the suhama.
人本と思ひしものを大沢の池の底にも誰か植ゑけむ
Fitomoto to omoFisi mono wo oFosaFa no ike no soko ni mo tare ka uwekemu | A single bloom Did I think it was, but In Ōsawa Pond’s depths Who might have planted it there? |
Tomonori
2
A variant of this poem occurs in Kokinshū (V:275).