After having said he would not attend the dances, the Rokujō Minor Councillor said, at the Gosechi Dancers’ waiting area:
雲の上を月より先に出でつるは
| kumo no uFe wo tuki yori saki ni ideturu Fa |
Beyond the clouds lies The moon: before it Shall I emerge. |
I replied:
伏見の里に人や待つとて
| Fusimi no sato ni Fito ya matu tote |
Reposing at Fushimi is A lady waiting – so say you! |