The lady is engaging in a familiar wordplay here as the place name Nakoso 勿來, the location of one of the barriers between Michinoku and the capital, was homophonous with na ko so な來そ, meaning ‘Come not!’
Category Archives: Notes
‘Of no account, I would even my heart…’
Kintō is quoting SIS XV: 984 here, and Sanekata’s offering should be read as a reply to it.
The Captain of the Outer Palace Guards
The Crown Prince
Within the boundless skies, A drifting cloud
‘When is it that you’re really off?’
Sanekata was appointed to the post of Governor of Michinoku on the thirteenth day of the First Month 995, but did not leave the capital to take up his duties until twenty-seventh day of the Ninth Month. The bow from Kazan was a farewell gift, and he was obviously expecting Sanekata to be leaving soon after receiving it.
The morrow’s sunlight
Gosechi time
…as the moon across the skies
Michinaga is quoting a well known poem (SIS VIII: 470),