Jidai fudō uta’awase 77

Round Seventy-Seven

Left

人しれぬおもひはとしもへにけるをわれのみしるはこころなりけり

hito shirenu
omoi wa toshi mo
henikeru o
ware nomi shiru wa
kokoro narikeri
Unknown to all are
My passionate thoughts as the years
Go by, but
I, alone am aware of them
Held within my heart.

153[1]

Right

せをはやみいはにせかるるたき河のわれてもすゑにあはんとぞ思ふ

se o hayami
iwa ni sekaruru
takikawa no
waretemo sue ni
awan to zo omou
The fast-running rapids
By rocks are blocked—
A cataract
Shattered, yet at the end
How I long to meet her!

154[2]


[1] A variant on a poem from Shūishū (XI: 673): Sent to a woman’s residence. 人しれぬ思ひは年もへにけれど我のみしるはかひなかりけり hito shirenu / omoi wa toshi mo / henikeredo / ware nomi shiru wa / kainakarikeri ‘’ The Ononomiya Grand Minister.

[2] SKS VII: 229: Topic unknown.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *