Love III: 13

Left (Win).

やすらひに出にし人の通ひ路を古き野原と今日は見る哉

yasurai ni
idenishi hito no
kayoiji o
furuki nohara to
kyō wa miru kana
He hesitated
To set off along
That path, to and fro, but
As it once was – an untrodden plain –
Does it seem today…

A Servant Girl.

745

Right.

知らざりき今はいひし曉をやがてまことの言の葉ぞとは

shirazariki
ima wa iishi
akatsuki o
yagate makoto no
koto no ha zo to wa
I did not know it then, that
When he said, ‘Now’s the time,’
At that dawning,
Finally, the truth of
Those words would come to me…

Lord Takanobu.

746

The Gentlemen of the Right state: the Left, by commencing with ‘he hesitated’ (yasurai ni), seems rather abrupt. The Left state they find no faults to mention.

In judgement: What might be abrupt about the beginning of the Left’s poem? By beginning so, it gives the impression that something must have come before. There is no doubt that it is an abrupt beginning. The Right appears to be a standard form of poem utilising related meanings, but simply has ‘words’ (koto no ha) with no connections to anything. The Left’s ‘as it once was – an untrodden plain’ (furuki nohara) seems fine. It should win.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *