[One of] three poems sent to Lady Ōtomo of Sakanoue by Fujiwara no Maro, the Master of the Capital Offices.
蒸し衾なごやが下に伏せれども妹とし寢ねば肌し寒しも
| mushibusuma nagoya ga sita ni puseredomo imo to si ineba pada si samusi mo |
My ramie cloth bedding is Soft, and beneath it I lie, yet My love, I sleep without you, so My skin does feel the chill…. |
Fujiwara no Maro