Left (Tie).
たゞ今の野原ををのがものと見てこゝろづよくも歸る秋かな
tada ima no nohara o ono ga mono to mite kokorozuyoku mo kaeru aki kana |
Now, before me should This plain be my Own, How strongly would I wish For the return of autumn! |
79
Right
冬はたゞ飛鳥の里の旅枕おきてやいなむ秋の白露
fuyu wa tada asuka no sato no tabimakura okite ya inamu aki no shiratsuyu |
Winter will be here with The morrow; in the estate at Asuka, Pillowed, on a journey: Arising, and away— Will autumn depart with the dewfall? |
80