Eikyū hyakushu 165

Shade beneath the Trees (樹陰)

すずしさのおいそのもりの下なれど夏てふことぞわすられにける

suzushisa no
oiso no mori no
shita naredo
natsu chō koto zo
wasurarenikeru
Cool, it is
In Oiso’s sacred forest grounds;
I am beneath the boughs, yet
That today is still summer
I have quite forgotten!

Tadafusa

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *