The Morning after Tanabata (七夕後朝)
あさ風に河なみさわげ一夜づま玉ゆらだにもたちとまるべく
| asa kaze ni kawanami sawage hito yo zuma tamayura dani mo tachitomarubeku | The morning breeze brings Rowdy ripples to the river; Wed for but a single night’s Brief span, yet even that To an end must come… |
Kanemasa