Sanekata Shū 125

When I arrived at that same veranda and gave my usual knock, the lady, despite knowing it was me, had someone in ignorance of the state of affairs ask who was there most crudely; the following morning, the lady composed:

あけぬ夜の心地ながらにあけにしをあさくらとひし聲は聞きゝや

akenu yo no
kokoti nagara ni
akenisi wo
asakura toFisi
kowe Fa kikiki ya
Never would the night brighten,
I felt, yet
Brighten up it did at last;
‘Who’s there?’ asked
A voice – I wonder, can you have heard it?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *