Sanekata Shū 127

Around the Fourth Month, I heard movement from around this lady and, getting the feeling that she was not yet asleep:

まどろまぬ人もありける夏の夜に物思ふことはわれならねども

madoromanu
Fito mo arikeru
natu no yo ni
mono’omoFu koto Fa
ware naranedomo
Sleepless
A lady lies
On this summer night;
The object of her pensive thoughts
Is not I, alas…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *