When the Regent and Grand Minister was a Colonel, he went to the Grand Shrine as an Imperial Messenger, Sada’ie accompanied him and composed this at the Outer Shrine.
契ありてけふみやがはのゆふかづらながきよまでもかけてたのまん
chigiri arite kyô miyagawa no yû kazura nagaki yo made mo kakete tanoman |
It must be fate- On this day by the sacred river’s Barken garlands, ‘For as long as they should Hang there,’ is my plea. |
Fujiwara no Sada’ie
藤原定家