Summer 17

Left.

いたづらに雲ゐる山の松の葉の時ぞともなき五月雨の空

itazura ni
kumoiru yama no
matsu no ha no
toki zo tomonaki
samidare no sora
Vacantly
Cloud-hung, the mountains’
Pine needles touch
The unceasing
Summer rain-filled sky.

33

Right (Win)

山里の軒端の梢雲こえてあまりな閉ぢそ五月雨の空

yamazato no
nokiba no kozue
kumo koete
amari na toji so
samidare no sora
My mountain dwelling:
Treetops by the eaves
Are brushed by cloud;
Cut me off no further,
O, summer rain-filled sky!

34

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *