KKS II: 116

A poem from a poetry competition held by Her Majesty, the Empress, during the Kanpyō period.

春の野に若菜つまむと来し物をちりかふ花に道はまどひぬ

Faru no no ni
wakana tumamu to
koshi mono wo
tirikaFu Fana ni
miti Fa madoFinu
To the meadows in springtime
Thinking to pick fresh herbs
Did I come, but
Amongst the scattered blossom
Have I lost my way.

Tsurayuki

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *