A poem from a poetry competition held by Her Majesty, the Empress, during the Kanpyō period.
春の野に若菜つまむと来し物をちりかふ花に道はまどひぬ
Faru no no ni wakana tumamu to koshi mono wo tirikaFu Fana ni miti Fa madoFinu | To the meadows in springtime Thinking to pick fresh herbs Did I come, but Amongst the scattered blossom Have I lost my way. |
Tsurayuki