KKS IX: 415

Composed on the road, when he was going into the Eastlands.

いとによる物ならなくにわかれぢの心ぼそくもおもほゆるかな

ito ni yoru
mono naranaku ni
wakaredi no
kokorobosoku mo
omoFoyuru kana
Twisting into thread
Cannot be done with it, yet
This parting path
Runs thinly through my heart,
Or, that’s how it feels, at least.

Tsurayuki
貫之

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *