瓜食めば 子ども思ほゆ 栗食めば まして偲はゆ いづくより 来りしものぞ まなかひに もとなかかりて 安寐し寝なさぬ
uri pameba kodomo opoyu kuri pameba masite sinupayu iduku yori kitarisi mono zo manakapi ni moto nakakarite yasuisi nasanu |
When I munch on melon I think on my kids; When I chew on chestnuts I recall them all the more; Where Could they have come from, Meeting my gaze, but Briefly flitting, and Depriving me of easy sleep? |
Yamanoe no Okura
山上憶良