SZS VIII: 511

Composed as a travel poem during a hundred poem sequence.

花咲きし野べの景色も霜がれぬ是にてぞ知る旅の日數を

Fana sakisi
nobe no kesiki mo
simogarenu
kore nite zo siru
tabi no Fi kazu wo
The flowers bloomed
Within the fields-the scene
Now frost-seared;
From this it is I know
The number of my journey’s days.

The Ōimikado Minister of the Right [Fujiwara no] Kin’yoshi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *