Composed as a travel poem during a hundred poem sequence.
花咲きし野べの景色も霜がれぬ是にてぞ知る旅の日數を
Fana sakisi nobe no kesiki mo simogarenu kore nite zo siru tabi no Fi kazu wo |
The flowers bloomed Within the fields-the scene Now frost-seared; From this it is I know The number of my journey’s days. |
The Ōimikado Minister of the Right [Fujiwara no] Kin’yoshi