Scarlet lotus flowers floating on marsh water (緑沼紅蓮浮)
Left (Win)
みどりぬにうきたるはちすくれなゐにみづにごるなり波たつなゆめ
midorinu ni ukitaru hatisu kurenawi ni midu nigorunari nami tatu na yume | Upon the green marsh Floats a lotus Its scarlet Stains the waters – O, rise not, you waves! |
6
Right
紅のはちすうきたるみどりぬにしら波たてばこきまぜの花
kurenawi no Fatisu ukitaru midorinu ni siranami tateba kokimaze no Fana | Scarlet, The lotus floats upon The green marsh, but When the whitecaps rise All jumbled will the flowers be… |
7[1]
[1]These poems are included in Fubokushō (XXIV: 11386) and (XXIV: 11387).