What’s more, though she did not think very much of it, there was a man who loved her deeply and approached and spoke to her. He sent her letters, and when she made no reply, composed:
山がつはいへどもかゐもなかりけり山びこそらに我こたへせよ
yamagatu Fa
iFedomo kawi mo
nakarikeri
yamabiko sora ni
waga kotaFe seyo
A mountain woodsman
I may be, yet I have no way
Through the passes;
Even in an echo
Respond to me!
There was a woman who served at court with whom he had had a long relationship, and when she agreed to talk privately with him, but came very late, he composed…
宵のまにはやなぐさめよいその神ふりにし床もうち拂ふべく
yoFi no ma ni
Faya nagusameyo
iso no kami
furinisi toko mo
utiFaraFubeku
Within the night
Hurry and console me!
Age old dust
Has fallen on our bed?
We should sweep it clean!
At around this time, the Consort who had borne His Majesty Princes became ill and all her ladies remained close by to serve her. The first man, using a woman called Ki Kuraudo, sent a message asking her to come out of the anteroom and when she sent back, ‘To a suffering/Spirit will I for a while‘, he composed:
宵のまにはやなぐさめよいその神ふりにし床もうち拂ふべく
yoFi no ma ni
Faya nagusameyo
iso no kami
furinisi toko mo
utiFaraFubeku
Within the night
Hurry and console me!
Age old dust
Has fallen on our bed?
We should sweep it clean!
The Yuimae (維摩会) ceremony was carried out on the 16th day of the Tenth Month on the anniversary of the death of Fujiwara no Kamatari (藤原鎌足)(614-669) the founder of the clan. It took place in the clan’s family temple, the Kōfukuji (興福寺), in Nara, and involved the recitation of the Yuima-kyō, the Vimlakirti-nirdesa-sutra.