Left.
諸人の名さへ聞つる今夜かな是も來ん世の佛ならずや
| morobito no na sae kikitsuru koyoi kana kore mo kon yo no hotoke narazu ya |
Many folks’ Names have I heard This night; In the world to come Won’t they become Buddhas too? |
593
Right.
唱へつる三世の佛も聞くやとて大宮人は名乘る成けり
| tonaetsuru miyo no hotoke mo kiku ya tote ōmiyabito wa nanorunarikeri |
The proclaimed Three worlds’ Buddhas, too, May be listening, so The courtiers Announce themselves! |
The Provisional Master of the Empress’ Household Office.
594
The Gentlemen of the Right state: the Left’s poem is extremely august. The Gentlemen of the Left state: with regard to the Right’s poem – the reason one gives ones name at the ceremony is not for the sake of the Buddhas, is it?
Shunzei’s judgement: the final section of the Left’s poem recollects the strict spiritual practice of Siddhārtha. The Right have raised some questions over the purpose or announcing one’s name, but I do not find the reference problematic here. In addition, while the Left’s ‘Names have I heard’ (na sae kikitsuru) lacks profundity [koto asakeredo], the final section is in accordance with correct understanding. There is no winner or loser this round.