Winter II: 27

Left.

諸人の名さへ聞つる今夜かな是も來ん世の佛ならずや

morobito no
na sae kikitsuru
koyoi kana
kore mo kon yo no
hotoke narazu ya
Many folks’
Names have I heard
This night;
In the world to come
Won’t they become Buddhas too?

Lord Ari’ie.

593

Right.

唱へつる三世の佛も聞くやとて大宮人は名乘る成けり

tonaetsuru
miyo no hotoke mo
kiku ya tote
ōmiyabito wa
nanorunarikeri
The proclaimed
Three worlds’ Buddhas, too,
May be listening, so
The courtiers
Announce themselves!

The Provisional Master of the Empress’ Household Office.

594

The Gentlemen of the Right state: the Left’s poem is extremely august. The Gentlemen of the Left state: with regard to the Right’s poem – the reason one gives ones name at the ceremony is not for the sake of the Buddhas, is it?

Shunzei’s judgement: the final section of the Left’s poem recollects the strict spiritual practice of Siddhārtha. The Right have raised some questions over the purpose or announcing one’s name, but I do not find the reference problematic here. In addition, while the Left’s ‘Names have I heard’ (na sae kikitsuru) lacks profundity [koto asakeredo], the final section is in accordance with correct understanding. There is no winner or loser this round.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *