When he was commanded to compose a poem upon chrysanthemums, during the Kanpyō period.
久方の雲のうへにて見る菊は天つ星とぞあやまたれける
Fisakata no kumo no uFe nite miru kiku Fa ama tu Fosi to zo ayamatarekeru |
Far distant, The clouds: being above them Do I see chrysanthemums From the stars of Heaven Indistinguishable. |
Toshiyuki
It is said he composed this poem on being summoned into the Courtiers’ Room, before having permission to be there.