KKS V: 294

Composed at a time when the Nijō Empress was still known as the Mother of the Crown Prince, on the topic of a picture of autumn leaves flowing along the Tatsuta River, drawn on a folding screen.

ちはやぶる神世もきかず龍田河唐紅に水くくるとは

tiFayaburu
kamiyo mo kikazu
tatutagaFa
karakurenai ni
midu kukuru to Fa
In even the mighty
Gods’ own age there’s no word of it:
The River Tatsuta,
With deep scarlet
Dyed throughout the waters.

Ariwara no Narihira
在原業平

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *