Composed when he went to the northern hills, saying he was going to gather Autumn leaves.
見る人もなくてちりぬるおく山の紅葉はよるのにしきなりけり
miru Fito mo nakute tirinuru okuyama no momidi Fa yoru no nisiki narikeri |
With no eyes to see At all, they’ve scattered In the mountains’ heart, These Autumn leaves are night’s Brocade, indeed! |
Tsurayuki
貫之