Love I: 15

Left.

いかでもと思し妹が有樣は語る人までなつかしきかな

ikade mo to
omoishi imo ga
arisama wa
kataru hito made
natsukashiki kana
Somehow,
She has filled my thoughts, and
When she is described,
Even the one telling me
Seems more dear!

Lord Kanemune.

629.

Right.

雲間より聲を殘して歸る鳫聞かずはかゝる眺めせましや

kumoma yori
koe o nokoshite
kaeru kari
kikazu wa kakaru
nagamesemashi ya
From out the space between the clouds
Linger the cries
Of geese, homeward bound;
Had I not heard them,
I would not be so sunk in thought!

Lord Takanobu.

630

The Gentlemen of the Right state: the use of the diction of ‘description’ (arisama) in the Left’s poem is inappropriate for the style of the poem. The Gentlemen of the Left state: the Right’s poem is no more than a pedestrian poem on homeward-bound geese.

Shunzei’s judgement: The Left certainly does sound most mundane and unpoetic. As for the Right, while it seems like an evocative poem addressed to the topic of homeward-bound geese, is it not difficult for geese, or people, to leave behind their cries? In addition, it is unclear what sort of thoughts it is that occupy the poet. Both poems’ style lacks clarity. Thus, they are comparable and the round must tie.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *