Sanekata Shū 158

Bitter on hearing that the Empress’ Lady Saishō was spending all her time serving her master.

風早み嵐の山の紅葉ばもしもにはとまるものとこそ聞け

kaze hayami
arasi no yama no
momidiba mo
simo ni Fa tomaru
mono to koso kike
The winds blow harsh
Upon Arashi mountain, so
Scarlet leaves, though
Below they stay,
I’ve heard, do…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *