Sanekata Shū 42

Composed when various people were playing a poem rhyming game in the courtiers’ hall, and I was given ‘footfalls’:

秋の野にしめゆふはぎの露しげみたづねぞわぶるさを鹿のあと

aki no no ni
sime yuFu Fagi no
tuyu sigemi
tadune zo waburu
sawosika no ato
In the autumn fields
The bush clover is garlanded with
Dew in such profusion, that
Arduous, indeed, it is to trace
A stag’s footfalls.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *